【和訳】Behind the Sun / DYGL 『Songs of Innocence & Experience』「歌詞」

f:id:jtwya_s21:20190513134327p:plain




Behind the Sun / DYGL 『Songs of Innocence & Experience』

 

 

Theres a light that never fades in vain
決して無駄に消えたりはしない光

Whats on your mind ? Well I can hardly say
君の心にあるものは何 ほとんどわからない

When nothings wrong & even nothings right
間違っているものもない 正しいものもない

 

Staying in bed just to survive a day
1日をやり過ごすためだけにベッドで過ごす

Laying down while all the people stray
迷った全ての人々が横たわる

Same old thoughts are just going around
これまで通りの考えがただ歩き回っている

 

You make me feel Im foolish
僕が愚かなんだと感じさせる

What went wrong when the world collapsed ?
世界が崩壊したときに何を間違えたんだ

There aint no love without a pain in your heart
心の痛みなしに愛はないんだ

Its nothing more & nothing less
それ以上でも以下でもない

If I could swim beyond the stars to fly to
もし星の向こうへと泳ぐことができるなら

What awaits me behind the sun
太陽の向こうには何が僕を待ち受けているのだろう

But for the time being, Ill stay anyhow
でも当分の間 とにかくとどまってみるよ

 

 

 

Ceaseless pain just keeps hitting bones
絶え間ない痛みが骨を叩き続ける

For lonely hearts, silence can be thorns
孤独な心には 沈黙は棘になる

Holding answers for no questions asked
問答無用で回答を保留するのさ

All the things youve said and done are crimes
君が吐き出し、犯した罪の全て

The shades of you, is that what I can shrive ?
君の陰は許しを与えられるのか?

I cant see what really makes me mad
本当に苛立たせるものがわからないのか

 

You make me feel Im foolish
僕が愚かなんだと感じさせる

What went wrong when the world collapsed ?
世界が崩壊したときに何を間違えたんだ?

There aint no love without a pain in your heart
心の痛みなしに愛はないんだ

Its nothing more & nothing less
それ以上でも以下でもない

If I could swim beyond the stars to fly to
もし星の向こうへと泳ぐことができるなら

What awaits me behind the sun
太陽の向こうには何が僕を待ち受けているのだろう

But for the time being, Ill stay anyhow
でも当分の間 とにかくとどまってみるよ

 

 

 

Its time to leave the land were born in
僕らが生まれた場所を離れる時間だ

Time to let it go
それを手放す時だ

Time to let it slip and hit the ground
滑って地面に叩きつけられる時間

Its time to make the right the wrong
正しさを間違いにするときがきた

Time to watch it burn
燃えていくのを見ている時間

Time to turn it off and go away
電源を切って消え去る時間だ

 

You make me feel Im foolish
僕が愚かなんだと感じさせる

What went wrong when the world collapsed ?
世界が崩壊したときに何を間違えたんだ?

There aint no love without a pain in your heart
心の痛みなしに愛はないんだ

Its nothing more & nothing less
それ以上でも以下でもない

If I could swim beyond the stars to fly to
もし星の向こうへと泳ぐことができるなら

What awaits me behind the sun
太陽の向こうには何が僕を待ち受けているのだろう

But for the time being, Ill stay anyhow
でも当分の間 とにかくとどまってみるよ

Because I never want to know what its like
それがどんなものなのかを知りたくないから

 

 

 

DYGLSongs Of Innocence & Experience和訳

コメントする

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

error: Content is protected !!
テキストのコピーはできません。