The Search / DYGL
When the people
人々がまだ
are still stuck in the streets
通りから抜け出せない時
All the lights go low
全ての街灯は暗く落ち
and you hear what they say
君には聞こえていた彼らの声は
Fading away
静かに消えてゆく
At the station
駅では
There are people all straying
人々が右往左往している
They just wait in line
彼らはただ列に並んで待っている
Living in their own phones
携帯の中の人生を
Instead
代わりに生きる
How could we know
私たちに知る由はあるのだろうか
It’s the wrong way home?
それは間違った家路なのだと
We got future here
私たちはここで未来を手に入れた
But we fucked it up
そしてそれを台無しにしてしまった
With the promise gone
約束は過ぎ去ったのに
What’s convincing us?
私たちはどう納得すればいいのだろう
You can see it fall
君には見える
Slowly crashing down
それがゆっくりと崩れ落ちるのを
Right on us
私たちの真上に
Hear the silence
静寂を聴け
When the stars go around
星が巡ってゆく間
Right above our heads
私たちの頭上で
Blessing chemical skies
ケミカルな空を祝福していても
Who cares?
それがなんだというのか
And this silence
そしてこの静寂が
As it echoes in dreams
夢の中で木霊する時
I’ve just tried to paint
私はただ色を塗ろうとした
But I drown in the end
しかし最後には溺れてしまう
Instead
結局のところ
How could we know
私たちに知る由はあるのだろうか
It’s the wrong way home?
それは間違った家路なのだと
We got future here
私たちはここで未来を手に入れた
But we fucked it up
そしてそれを台無しにしてしまった
With the promise gone
約束は過ぎ去ったのに
What’s convincing us?
私たちはどう納得すればいいのだろう
You can see it fall
君には見える
Slowly crashing down
それがゆっくりと崩れ落ちるのを
Right on us
私たちの真上に
Searching for the light
光を探している
Still, between us
未だに私たちのあいだに
コメントを書く