【和訳】Half of Me / DYGL 「A Daze In A Haze」「歌詞」

【和訳】Half of Me / DYGL 「A Daze In A Haze」「歌詞」
created by Rinker
¥2,750 (2021/09/20 13:26:35時点 Amazon調べ-詳細)



Half of Me / DYGL

 

When the world is colourized
世界に色が生まれる時
I’m still left in black & white
僕はまだ白黒のまま取り残されている
At junctions where we met
僕たちが出会った交差点で
Still I keep waiting for you to come
未だに君が来るのを待っている

And the chords are played for words
そしてそのコードは言葉のために演奏された
I’ve never heard this song before
僕はその曲が聞いたことがなかった
But I know how to sing it right
それなのにどうやって歌ったらいいのかわかるんだ
Cuz it just speaks to my mind
その音楽がただ心に語りかけてくるから

Because half of me
何故なら 僕の半分は
is still aching inside my head
僕の頭の中で未だに疼いていて
And you’ve got half of me
そして残りの半分は過ぎていった
left missing underneath a summer gone
夏の下で君がなくしてしまった
Fevers & the fears don’t slow me down
熱や恐れは僕を足止めしたりしない
But I’ve just been staying here way too long
でも僕は長いことここに留まり過ぎたんだ
Knowing I will never reach the star &
僕は決してその星やその光線の煌めきに
the sparkle of its ray
触れることができないと知りながら
So I’m trying to let it go
だからもう手放そうとしているんだ



Because of all the things I’ve never known
僕の知らない全てのことのために
I’m just talking to myself
自分自身にただ語りかける
Don’t know if I’ll drown inside the time
世界が終わる日に
At the end of the world
時間の中に溺れてしまうのか わからないまま

For a minute, I close my eyes
ほんの少しの間 目を閉じて
to see things more clear
物事をよりクリアに見ようとした
in the dazzling afternoons
目の眩むような午後に
Trying to reach the sky
手を伸ばして空に触れようとした
Just one more time
もう一度だけ

Cuz I’ve got half of me
何故なら 僕の半分は
still aching inside my head
僕の 頭の中で 未だに疼いていて
And you’ve got half of me
そして 残りの半分は
left missing underneath a summer gone
過ぎていった 夏の下で 君が失くしてしまった
Fevers & the fears don’t slow me down
熱や 恐れは 僕を足止めしたりしない
And I’ve just been staying here way too long
でも 僕は長いこと ここに留まり過ぎたんだ
Knowing I will never reach the star &
僕は 決して その星や その光線の煌めきに
the sparkle of its ray
触れることは できないと知っていたのに
So I’m trying to let it go
だから もう 手放そうとしているんだ





Feeling close, but we can’t relate, no
近くに 感じても
僕たちが 互いに 関わりあうことはない
Cut the sky in two, there are sad reflections
空を 二つに切り裂くと
そこには 悲しい反射があった
See the time falls into pieces
時間が 粉々に砕けていくのを 眺めながら
Sickening and tired, am I losing control?
疲れて 最悪の気分だ 僕はコントロールを失ってしまったのか
You & me, got no directions
君と僕には 行き先なんてなくて
Used to run the race, with no questions
かつては 疑問すら抱かず レースを走っていた
You don’t need to wait no more
君は もう 待つ必要なんてないんだ
Cuz it’s time to let go
何故なら 手放すべき時が来たから

Because half of me
何故なら 僕の半分は
is still aching inside my heart
僕の 心の中で 未だに疼いていて
And you’ve got half of me
そして 残りの半分は
left missing underneath a summer gone
過ぎていった 夏の下で 君が失くしてしまった
The colour of the scent you’ve left
君が残した 香りの色彩は
It left me untied being myself
僕に自由を与えてくれた − 自分自身でいられるように
Used to see the moon go rising up
月が上がっていくのを よく 一緒に眺めた あの日
Wishing it for eternity
この時が 永遠に続いて欲しいと 願いながら

Because half of me
何故なら 僕の半分は
is still aching inside my heart
僕の 心の中で 未だに疼いていて
And you’ve got half of me
そして 残りの半分は
left missing underneath a summer gone
過ぎていった 夏の下で 君が失くしてしまった
Fevers & the fears don’t slow me down
熱や 恐れは 僕を足止めしたりしない
And I’ve just been staying here way too long
でも 僕は長いこと ここに留まり過ぎたんだ
Knowing I will never reach the star &
僕は 決して その星や その光線の煌めきに
the sparkle of its ray
触れることはできないと 知りながら
So I’m trying to let it go
だから 今 手放そうとしているんだ

 

created by Rinker
¥2,750 (2021/09/20 20:30:58時点 Amazon調べ-詳細)
created by Rinker
¥5,500 (2021/09/20 20:30:59時点 Amazon調べ-詳細)

DYGLカテゴリの最新記事

error: Content is protected !!
テキストのコピーはできません。